Save the date
Reserva la fecha
Ricorda la data
Hello!
Hola!
Ciao!
We invite you to celebrate our wedding
Te invitamos a celebrar nuestra boda
Ti invitiamo a celebrare il nostro matrimonio

Marie
Marie lives by one rule: dessert first. Why waste time on entrées when there’s cheesecake waiting? She tackles amusement parks the same way—no plan, just pure excitement, running to the first ride she sees, probably with a churro in hand.
Marie vive según una regla: el postre primero. ¿Por qué perder tiempo con los platos principales cuando hay cheesecake esperando? En los parques de atracciones actúa igual—sin plan, solo pura emoción, corriendo hacia la primera atracción que ve, probablemente con un churro en la mano.
Marie vive secondo una regola: prima il dolce. Perché perdere tempo con i piatti principali quando c'è una cheesecake che aspetta? Affronta i parchi divertimento allo stesso modo—senza piano, solo pura eccitazione, correndo verso la prima giostra che vede, probabilmente con un churro in mano.

Salvatore
Salvatore treats every meal like a high-stakes operation, analyzing the menu for the healthiest entrée like he’s cracking a secret nutrition code. At amusement parks, he’s a man with a strategy—starting at the back, minimizing wait times, and navigating crowds like a tactical genius. Fun is great, but efficiency? Now that’s the real thrill ride.
Salvatore trata cada comida como una operación de alto riesgo, analizando el menú para encontrar la opción más saludable como si estuviera descifrando un código secreto de nutrición. En los parques de atracciones, es un hombre con una estrategia—comenzando desde el fondo, minimizando los tiempos de espera y navegando entre las multitudes como un genio táctico. ¿La diversión es genial? Sí, pero la eficiencia... esa es la verdadera emoción.
Salvatore affronta ogni pasto come un'operazione ad alto rischio, analizzando il menu per trovare l'opzione più salutare come se stesse decifrando un codice segreto di nutrizione. Nei parchi divertimento, è un uomo con una strategia—partendo dal fondo, minimizzando i tempi di attesa e navigando tra la folla come un genio tattico. Il divertimento è fantastico, ma l'efficienza? Quella sì che è una vera corsa da brivido.
The big day
20 . September . 2025
El gran día
20 . septiembre . 2025
Il grande giorno
20 . settembre . 2025
We are so excited to celebrate our special day with our family and friends. Thank you so much for planning to attend!
Estamos muy emocionados de celebrar nuestro día especial con nuestra familia y amigos. ¡Muchas gracias por planear asistir!
Siamo così entusiasti di celebrare il nostro giorno speciale con la nostra famiglia e amici. Grazie mille se deciderete di partecipare!
Wedding Day
Día de la Boda
Giorno del Matrimonio
On our wedding day, we will begin with a beautiful ceremony at a historic church in the old town of Gaeta, followed by a celebration and lunch at the stunning Aeneas’ Landing resort. Below is our current action plan, which will be updated with the latest information as we get closer to the big day.
El día de nuestra boda, comenzaremos con una hermosa ceremonia en una iglesia histórica en el casco antiguo de Gaeta, seguida de una celebración y almuerzo en el impresionante resort Aeneas’ Landing. A continuación, presentamos nuestro plan de acción actual, que se actualizará con la información más reciente a medida que nos acerquemos al gran día.
Il giorno del nostro matrimonio inizierà con una splendida cerimonia in una chiesa storica nel centro storico di Gaeta, seguita da una celebrazione e pranzo presso il meraviglioso resort Aeneas’ Landing. Qui di seguito il programma del nostro matrimonio, che verrà aggiornato con le ultime informazioni man mano che ci avvicineremo al grande giorno.





September 20th, 2025 - Gaeta, Latina, Italy
20 de septiembre de 2025 - Gaeta, Latina, Italia
20 settembre 2025 - Gaeta, Latina, Italia
Our wedding ceremony will take place in a charming historic church in the old town of Gaeta, surrounded by centuries of history and breathtaking coastal views. This intimate and timeless setting will be the perfect place for us to exchange our vows before celebrating with our loved ones.
Recommended Parking
Nuestra ceremonia de boda se llevará a cabo en una encantadora iglesia histórica en el casco antiguo de Gaeta, rodeada de siglos de historia y vistas costeras impresionantes. Este entorno íntimo y atemporal será el lugar perfecto para intercambiar nuestros votos antes de celebrar con nuestros seres queridos.
Estacionamiento
La nostra cerimonia di matrimonio si svolgerà in una suggestiva chiesa storica nel centro storico di Gaeta, circondata da secoli di storia e da una vista costiera mozzafiato. Questo ambiente intimo e senza tempo sarà il luogo perfetto per scambiarci le nostre promesse prima di festeggiare con i nostri cari.
Parcheggio
After the ceremony, our guests will make their way to Aeneas’ Landing, where a refreshing welcome reception will be waiting. While we take some time for photos, everyone can relax and enjoy drinks and appetizers before we arrive to officially begin the lunch celebration.
Después de la ceremonia, nuestros invitados se dirigirán a Aeneas’ Landing, donde les esperará una refrescante recepción de bienvenida. Mientras nos tomamos un tiempo para las fotos, todos podrán relajarse y disfrutar de bebidas y aperitivos antes de que lleguemos para comenzar oficialmente la celebración de l'almuerzo.
Dopo la cerimonia, i nostri ospiti si dirigeranno a Aeneas’ Landing, dove li attenderà un rinfrescante aperitivo di benvenuto. Mentre ci prendiamo un po' di tempo per le foto, tutti potranno rilassarsi e gustare un drink rinfrescante prima che arriviamo per dare ufficialmente inizio al pranzo.
Our lunch celebration will begin with a delightful three-course meal, featuring two first courses and one second course, complemented by a selection of appetizers. To end the evening on a sweet note, guests will enjoy a fruit and dessert buffet. There will be three menu options to choose from: a seafood menu, a meat menu, and a vegan menu. If you have any allergies or dietary restrictions, please let us know in advance so we can accommodate your needs.
Nuestra celebración de l'almuerzo comenzará con una deliciosa comida de tres tiempos, que incluirá dos primeros platos y un segundo plato, acompañados de una selección de aperitivos. Para cerrar la noche con un toque dulce, los invitados podrán disfrutar de un buffet de frutas y postres. Habrá tres opciones de menú para elegir: un menú de mariscos, un menú de carne y un menú vegano. Si tienes alergias o restricciones alimentarias, por favor háznoslo saber con antelación para que podamos adaptarnos a tus necesidades.
Il pranzo inizierà con un delizioso pasto di tre portate, con due primi piatti e un secondo piatto, accompagnati da una selezione di antipasti. Per concludere la serata in dolcezza, gli ospiti potranno gustare un buffet di frutta e dessert. Ci saranno tre opzioni di menu tra cui scegliere: un menu di pesce, un menu di carne e un menu vegano. Se hai allergie o restrizioni alimentari, ti preghiamo di farcelo sapere in anticipo così potremo soddisfare le tue esigenze.
After lunch, we will have the cake-cutting ceremony, followed by photos with our guests.
Después de l'almuerzo, llevaremos a cabo la ceremonia de corte de la tarta, seguida de fotos con nuestros invitados.
Dopo il pranzo, avremo la cerimonia del taglio della torta, seguita da foto con i nostri ospiti.
After the cake-cutting ceremony and photos with our guests, we will open the dance floor for an evening of music and celebration. Guests can also enjoy an open bar and a cigar corner as we close the night in a relaxed and festive atmosphere.
Después de la ceremonia de corte de la tarta y las fotos con nuestros invitados, abriremos la pista de baile para una noche de música y celebración. Los invitados también podrán disfrutar de un bar abierto y una zona de puros mientras cerramos la noche en un ambiente relajado y festivo.
Dopo la cerimonia del taglio della torta e le foto con i nostri ospiti, apriremo la pista da ballo per una serata di musica e festeggiamenti. Gli ospiti potranno anche godersi un open bar e un angolo sigari mentre concludiamo la serata in un'atmosfera rilassata e festosa.
Our Story
Nuestra Historia
La Nostra Storia
-
First We Meet
Nos Conocimos
Il Nostro Primo Incontro
January 8, 2015 8 de enero de 2015 8 gennaio 2015Marie walked into her university’s radio station for a volunteer opportunity. Little did she know, the voice of the station would also become the voice of her heart. Salvatore was the first to welcome her that day.
Marie entró en la estación de radio de su universidad para una oportunidad de voluntariado. Lo que no sabía era que la voz de la estación también se convertiría en la voz de su corazón. Salvatore fue el primero en darle la bienvenida ese día.
Marie entrò nella stazione radio della sua università per un'opportunità di volontariato. Non sapeva ancora che la voce della stazione sarebbe diventata anche la voce del suo cuore. Salvatore fu il primo ad accoglierla quel giorno.
-
First Date
Primera Cita
Primo Appuntamento
April 21, 2016 21 de abril de 2016 21 aprile 2016Their first date wasn’t all that different from their usual after-school hangouts—easy, familiar, and full of laughter. The only difference? This one ended with a kiss (or maybe two).
Su primera cita no fue muy diferente de sus reuniones habituales después de clase: fácil, familiar y llena de risas. ¿La única diferencia? Esta terminó con un beso (o quizás dos).
Il loro primo appuntamento non fu molto diverso dai loro soliti incontri dopo scuola: semplice, familiare e pieno di risate. L'unica differenza? Questo si concluse con un bacio (o forse due).
-
In A Relationship
En Una Relación
In Una Relazione
July 5, 2019 5 de julio de 2019 5 luglio 2019When Marie moved to California, their relationship deepened, and they grew stronger, like two trees standing tall side by side, their roots intertwining as they matured together.
Cuando Marie se mudó a California, su relación se profundizó y se fortalecieron, como dos árboles que crecen juntos, con sus raíces entrelazándose a medida que maduran juntos.
Quando Marie si trasferì in California, la loro relazione si approfondì e si rafforzò, come due alberi che crescono fianco a fianco, con le radici che si intrecciano mentre maturano insieme.
-
Proposal
Propuesta
Proposta
December 25, 2023 25 de diciembre de 2023 25 dicembre 2023After beautiful years, they had become like two bonsais, shaped by time and care. Ready for the next chapter, they said yes to each other.
Después de hermosos años, se habían convertido en dos bonsáis, moldeados por el tiempo y el cuidado. Listos para el siguiente capítulo, dijeron sí el uno al otro.
Dopo splendidi anni, erano diventati come due bonsai, modellati dal tempo e dalla cura. Pronti per il prossimo capitolo, si sono detti sì.
Wedding Gallery
Galería de la Boda
Galleria del Matrimonio
This is where the epic wedding photos will go... once the big day happens! Come back and check here for pictures and videos of the event.
Aquí es donde irán las fotos épicas de la boda... ¡una vez que llegue el gran día! Vuelve y revisa aquí para ver fotos y videos del evento.
Qui è dove verranno pubblicate le foto epiche del matrimonio... una volta che arriverà il grande giorno! Torna a controllare qui per vedere foto e video dell'evento.